2013/07/09

【翻訳】ツール・ド・フランス2013 休養日 選手&チーム関係者のコメント[cyclowired]

http://www.cyclowired.jp/?q=node/112270




【覚書】今年のcyclowiredはひと味違うぜ。ってことで休養日でもコメントやりました。気がつくと平常時より多いんですが……! ともあれ、チーム公式から持ってきたコメントです。チームが好調なモビスターは、バルベルデとクインターナの2人のコメントの記者会見をしてくれてありがたいです。今回はバルベルデ師匠が本気を表彰台を狙っているようで、こういう宣言て珍しいですよね。それからコンタについては、例によって例のごとくという感じです。

中野さんのブログで、サクソの様子がわかるのですが、コンタは調子は悪いながらも、メンタルはしっかり保てているようですね。あと、7/4のエントリに「高周波治療器インディバ・アクティブ」を緊急導入とあったのですが、これってディルーカが落車したときに活躍したやつですよね? やはり落車の影響が大きかったのかなあ。大人の事情で言えないとしつつも、こういう機器が朝10時にお願いして夜19時に中野さんの手元に届いたってことから、かなりの大物選手に使用することがバレバレじゃないですか。

さて、本日はCWのほうがいつもより大量に訳しましたので、オマケ翻訳はなし。そのかわり小ネタっぽいものを。今回の休養日にあわせて、チームスカイではダビ・ロペスガルシア(スペイン、スカイプロサイクリング)の第5ステージと第7ステージのデータを公開しております。→DAVID LOPEZ TOUR DATA TrainingPeaks analysis of stage data 心拍数やケイデンス、パワーなどがわかってけっこうおもしろいです。お好きな方、どぞ!

zenback